Pesquise entre vários professores de Inglês...
Molly
The answer for the sentence " remember to turn off the light" is "sure, I will", not "yes, I will." Could you tell me why please.
3 de out de 2025 16:30
Respostas · 5
1
I’m sorry if someone gave you bad feedback. YOU are actually correct! :-) I am a native English speaker, and I can therefore tell you with absolute certainty that you could answer that request/command many different ways.
1) Sure (very casual)
2) Of course. (Causal but much friendlier)
3) Yes
“Yes I will” is more of the type of English you would read in a book. It also doesn’t sound terrible friendly. But that last part is just my opinion.
3 de outubro de 2025
1
Both are natural.
3 de outubro de 2025
Both “Sure, I will” and “Yes, I will” are grammatically correct, but they feel different in tone.
“Sure, I will” sounds natural, friendly, and relaxed. It is what native speakers often say when they agree to do something. It means “Of course, I’ll do that.”
“Yes, I will” sounds more formal or slightly stiff. People might use it in writing or in serious situations, but not much in casual speech.
So, “Sure, I will” is preferred here because the situation is simple and friendly.
7 de outubro de 2025
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Molly
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Inglês, Francês, Japonês, Coreano, Vietnamita
Idioma de aprendizado
Chinês (Mandarim), Inglês, Francês, Japonês, Coreano
Artigos que Você Pode Gostar Também

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 votados positivos · 0 Comentários

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
1 votados positivos · 0 Comentários

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 votados positivos · 17 Comentários
Mais artigos
