Pesquise entre vários professores de Inglês...
Arshia
What's the difference between “a lot of water” and “lots of water”?
19 de abr de 2021 01:26
Respostas · 4
3
A lot of water =
Standard English, sounds more correct.
“There is a lot of water at the water park”
Lots of water =
Colloquialism, a spoken form usually used to exaggerate the fact that a huge quantity of a given thing exists, not formally correct.
“There’s lots of water at the water park”
19 de abril de 2021
2
They are exactly the same when used as the quantity of a noun.
I have lots of friends.
I have a lot a friends.
However, typically only 'a lot' is used to modify a verb.
I talk a lot.
NOT I talk lots.
They travel a lot.
NOT they travel lots.
19 de abril de 2021
2
Sebas gave a good answer. Not much of a difference, except „lots of“ is more colloquial, non-standard speech, but many people use it everyday.
19 de abril de 2021
2
No difference.
19 de abril de 2021
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Arshia
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Inglês
Idioma de aprendizado
Inglês
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
21 votados positivos · 17 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
