Pesquise entre vários professores de Inglês...
leila
Hi there,
what's the meaning of this phrase,
stop grilling me ?
12 de jul de 2021 02:26
Respostas · 39
3
To grill a person means to interrogate them.
It is a slang term, a metaphor.
کباب کردن شخص به معنای بازجویی از او است.
این اصطلاح عامیانه استعاره است.
12 de julho de 2021
2
"Stop grilling me" means "stop asking me questions/accusing me of wrongdoing".
12 de julho de 2021
1
To question or interrogate someone intensely and relentlessly (about something).
It's negative and informal (often used when someone is being accused of something).
EXAMPLE:
Don't grill me about it! (Don't ask me questions about it).
I wish my parents would stop grilling me about where I go with my friends at night!
If you need more help, let me know.
Kirsty
12 de julho de 2021
If you run into some cannibals and they capture you, “stop grilling me” assumes a literal meaning.
Basically you’re telling them to stop cooking you.
12 de julho de 2021
Hi there, i would be thankful to translate this sentence in English
لیوان و از رو نیز بردار.
27 de agosto de 2021
Mostrar mais
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
leila
Habilidades linguísticas
Inglês, persian
Idioma de aprendizado
Inglês
Artigos que Você Pode Gostar Também

How to Ask for a Raise or Promotion in English
2 votados positivos · 3 Comentários

The Key to Learning a Language Faster
13 votados positivos · 1 Comentários

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
28 votados positivos · 12 Comentários
Mais artigos
