Pesquise entre vários professores de Inglês...
Pelin
Are these interchabgable?
Would you like me to be dead?
Do you wish that I was dead?
8 de nov de 2021 18:12
Respostas · 4
1
Este conteúdo viola nossas Diretrizes da Comunidade.
8 de novembro de 2021
1
The second one is the more natural expression.
8 de novembro de 2021
Because the first option starts with "would you like," it kind of sounds like it's an option that someone can choose. Like an offer. So, if I were to read that or hear that, I would assume there is a background story where this person being dead is probable.
The second one is a natural expression we tend to say when we feel like someone just really doesn't appreciate us and couldn't care less if we were dead. Sheesh.
8 de novembro de 2021
Not exactly interchangeable, no.
It would be closer to being interchangeable if the first sentence was:
"Would you like it if I was dead?"
8 de novembro de 2021
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Pelin
Habilidades linguísticas
Inglês, Turco
Idioma de aprendizado
Inglês
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 votados positivos · 17 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
