Pesquise entre vários professores de Inglês...
Les Villain
The story is about friendship, dreams, love.— all wrapped in an unforgettable journey of life.
What's " all wrapped" in this sentence.
It means " all include?
3 de fev de 2025 01:31
Respostas · 3
1
To wrap (verb): to wind or encircle something around another thing, so as to cover it or tie it.
Eg. “Wrap the presents for Christmas” or “Wrap the string around your finger”.
Wrap up: a phrasal verb using ‘wrap’, meaning to cover or enclose something inside some soft material (for example paper or clothing)
"I wrapped up Christmas presents for my children” or “wrap up, it’s cold outside” (wrap yourself in your clothes).
So in this case it is a metaphor, and means ‘all brought together’ (as though it was wrapped up like a gift).
3 de fevereiro de 2025
1
"all wrapped in" = "within" (It's an elegant way of saying something very simple)
3 de fevereiro de 2025
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Les Villain
Habilidades linguísticas
Inglês, Filipino (Tagalo)
Idioma de aprendizado
Inglês
Artigos que Você Pode Gostar Também

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
11 votados positivos · 4 Comentários

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
12 votados positivos · 3 Comentários

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 votados positivos · 19 Comentários
Mais artigos
