Pesquise entre vários professores de Inglês...
Molly
I have been teaching my son's classmates for almost one year for free. I help them with their learning English twice a week. Because round me, no one teaches for such a long time without money so people say that I should take money from them. I said I never charge them any money. Recently, they got higher scores at school and their parents now give me "thanks" and sometimes give me their contryside's eggs, some snacks or home made yogurts... I am so happy because I can see how much they appreciate my work and the food is good. I feel like my hard work paid off.
2 de jun de 2024 03:19
Correções · 5
1
I have been teaching my son's classmates for almost one year for free. I help them with their English learning twice a week. Because around me, no one teaches for such a long time without payment, people say that I should take money. I replied that I would never charge anything. Recently, the students scored higher at school and their parents now thank me. Sometimes they even give me their countryside eggs, snacks or home made yogurt... I am so happy to see how much they appreciate my work, and the food is good. I feel like my hard work has paid off.
I prefer "English learning" to "learning English" because the former is simpler, with "English" as an adjective and "learning" as a noun. But, both are correct.
4 de junho de 2024
1
I have been teaching my son's classmates for almost one /a year for free. I help them with their learning English twice a week. Because around me, no one teaches for such a long time /for so long without money /being paid so people say that I should take /accept /ask for money (from them). I said I never charge them anything /any money. Recently, they got higher scores at school and their parents now thank me /give me "thanks" and sometimes give me their countryside /home-grown* eggs, some snacks or home-made yogurts... I am (so) happy because I can see how much they appreciate my work /effort, and the food is good. I feel like my hard work has paid off.
*I presume you mean from chickens they keep themselves [rather than bought from the shop].
2 de junho de 2024
Quer progredir mais rápido?
Junte-se a esta comunidade de aprendizagem e experimente exercícios grátis!
Molly
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Inglês, Francês, Japonês, Coreano, Vietnamita
Idioma de aprendizado
Chinês (Mandarim), Inglês, Francês, Japonês, Coreano
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
9 votados positivos · 7 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
12 votados positivos · 9 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
7 votados positivos · 2 Comentários
Mais artigos