Pesquise entre vários professores de Inglês...
Yuliya B
What’s the difference between
他去工作了
他去工作去了
What does the second 了emphasize here?
18 de jan de 2021 19:02
Respostas · 5
1
If we change the verb, you can see the difference much cleanly in the sentences below.
他吃午饭了 He had lunch
他吃午饭去了 He went to lunch (he may had lunch already, he may still on the way to a restaurant)
我打篮球了 I played basketball
我打篮球去了 I went to play basketball (if there’s no past time such like 昨天, it also can mean “I’m going to play basketball”. Like when you are saying this with a basketball in your hands)
...去了 go somewhere to do sth
The 了 here is not a past tense, it's giving new information.
This is my understanding. I hope I’ve made it clean.
19 de janeiro de 2021
Hello I'm Noah, am here for language exchange maybe we can help each other...
26 de janeiro de 2021
These are the same meaning. You use it well.
19 de janeiro de 2021
Hmm it’s very tricky to explain .
I would say the first one just general saying he went to work.
The second one has the same meaning but a bit implying he has left or he went somewhere else to work.
To honest I can’t say this two has much difference.
Both 了 is like implying something has happened .
18 de janeiro de 2021
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Yuliya B
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Inglês, Russo
Idioma de aprendizado
Chinês (Mandarim)
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
21 votados positivos · 17 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
