Pesquise entre vários professores de Inglês...
А S
Why is “replace” in “replace the air filter” but “change” in “change baby's diapers”?
5 de ago de 2025 05:54
Respostas · 6
1
'Change' is a more simple, general word. It can be used for both tasks.
Replace is a more technical term, so it's usually used for the more technical task - not so much for the common domestic chore.
5 de agosto de 2025
1
"Change the air filter" is also natural in North American English.
"Replace" has a semantic implication of discarding a worn or broken item and substituting a fully functional item.
5 de agosto de 2025
The different verbs, "replace" and "change," are used because they describe distinct actions. Replacing an air filter involves substituting a used filter with a new one, while changing a baby's diaper involves removing a soiled diaper and putting on a clean one. The core difference lies in the nature of the item being handled and the action performed.
5 de agosto de 2025
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
А S
Habilidades linguísticas
Inglês, Russo, Ucraniano
Idioma de aprendizado
Inglês
Artigos que Você Pode Gostar Também

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
17 votados positivos · 8 Comentários

Why Many Kids Struggle With English - and How the Right Tutor Makes a Difference
2 votados positivos · 3 Comentários

Why “Just Around the Corner” Is (Usually) a Lie
13 votados positivos · 9 Comentários
Mais artigos
