Pesquise entre vários professores de Inglês...
А S
Why is “replace” in “replace the air filter” but “change” in “change baby's diapers”?
5 de ago de 2025 05:54
Respostas · 6
1
'Change' is a more simple, general word. It can be used for both tasks.
Replace is a more technical term, so it's usually used for the more technical task - not so much for the common domestic chore.
5 de ago de 2025 19:30
1
"Change the air filter" is also natural in North American English.
"Replace" has a semantic implication of discarding a worn or broken item and substituting a fully functional item.
5 de ago de 2025 15:33
The different verbs, "replace" and "change," are used because they describe distinct actions. Replacing an air filter involves substituting a used filter with a new one, while changing a baby's diaper involves removing a soiled diaper and putting on a clean one. The core difference lies in the nature of the item being handled and the action performed.
5 de ago de 2025 08:15
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
А S
Habilidades linguísticas
Inglês, Russo, Ucraniano
Idioma de aprendizado
Inglês
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
21 votados positivos · 17 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
