Pesquise entre vários professores de Inglês...
Vincent C.
What does "It Was Like Have The Life Sucked Out Of You" mean? Thanks
8 de mar de 2023 13:26
Respostas · 4
1
It should be " having the life sucked out of you".
If you can imagine someone removing your joy, enthusiasm, and everything good from you, that is what it means. It could be a difficult job, a disappointment, another person who exhausts you. It is difficult to explain unless the similar expression exists in your language.
8 de março de 2023
It should be "It was like having the life sucked out of you"
This means that you went through a negative experience that drained you in some way (emotionally, physically or otherwise) . It could apply to a lot of situations.
ex. She wouldn't stop yelling at me--it was like having the life sucked out of you.
ex. That job was exhausting; it sucked the life out of me.
I hope this helps!
8 de março de 2023
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Vincent C.
Habilidades linguísticas
Chinês (Cantonês), Inglês
Idioma de aprendizado
Inglês
Artigos que Você Pode Gostar Também

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 votados positivos · 0 Comentários

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
1 votados positivos · 0 Comentários

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 votados positivos · 17 Comentários
Mais artigos
