Pesquise entre vários professores de Inglês...
Agustín
Is “indeed“ used in both American English and British English in the same way? Could you give me some examples?
Thanks!
9 de nov de 2023 11:11
Respostas · 3
1
It is used in the same way in both countries. It is more common in British usage. In particular, the British sometimes use it as a single-word, to say they agree heartily with something; in the US we would be more likely to say "You bet!" or "You said it!" or one of a number of other expressions. And in the US, "Yes, indeed" is more common than the simple one-word "Indeed."
Here are some examples of US usage:
"An engineer's life: a happy Thanksgiving indeed," from a blog about trains
"Despite record, Razorbacks are indeed a 'really scary team'," from an article about a football team.
"The bottom line is that disinflation is real — indeed, spectacular."--Economist Paul Krugman writing in The New York Times
Q: "If someone wanted to donate to your charity, is there a convenient way for them to do that?"
A: "Yes indeed. Here’s the link."
--interview with the director of a charity
9 de novembro de 2023
Hi Augustin'
Indeed, it is used the same way.
Brit: "Would you care for a spot of Tea?
Response: "Indeed!"
American: "Do you wanna watch the game?"
Response: "Indeed!"
9 de novembro de 2023
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Agustín
Habilidades linguísticas
Inglês, Espanhol
Idioma de aprendizado
Inglês
Artigos que Você Pode Gostar Também

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
18 votados positivos · 5 Comentários

The Curious World of Silent Letters in English
16 votados positivos · 8 Comentários

5 Polite Ways to Say “No” at Work
22 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos