Pesquise entre vários professores de Inglês...
yufangbo
On saturday, Luna visited my house, and asked me if my work was fine. I told her it was no problem, but, truth be told, I'd lost my job and unemployed for five months. I kept it under wrap to her because I didn't want to upset her.
↑It sounds natural?
13 de nov de 2023 09:02
Respostas · 3
1
Too many commas! Omit commas after "house", "problem".
"Saturday" (capitalized)
"been unemployed"
"under wrapS with her"
13 de novembro de 2023
1
Sounds fine. You just need to add the verb ‘to be’ when you say ‘unemployed’. I’d lost my job and have been unemployed for five months
13 de novembro de 2023
Natural is:
On Saturday, Luna visited my house and asked me how my work was. I told her that it was fine, but, truth be told, I’d lost my job and been unemployed for 5 months. I didn’t want to upset her.
In the US, the expression is ‘keep something under wraps’ (not ‘wrap’). It doesn’t really apply here because it suggests temporarily withholding information. It’s unnecessary and therefore unnatural.
13 de novembro de 2023
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
yufangbo
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Japonês
Idioma de aprendizado
Japonês
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 votados positivos · 17 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
