Pesquise entre vários professores de Inglês...
ㅤㅤㅤ
Can I say "I can't fathom." instead of "I really don't understand"? Does the intensity increase when I use the word fathom?
2 de dez de 2020 05:35
Respostas · 3
3
Yes, but it is much stronger and used in fewer situations.
e.g. If you are speaking English to someone you can say, "I'm sorry but I don't understand." You can't say 'I can't fathom'.
Also 'fathom' needs an object. 'Understand' dies not.
I don't understand - correct.
But:
I can't fathom his reasons for doing that.
I can't fathom why she's so annoyed.
2 de dezembro de 2020
“Fathom” cannot be used in the literal sense as in “I don’t understand that word”. It can refer to an idea or a thought. Also, it is only used in negative sentences
2 de dezembro de 2020
I think both phrases have equal intensity really.
“Fathom” is just a little more colloquial I suppose
2 de dezembro de 2020
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
ㅤㅤㅤ
Habilidades linguísticas
Inglês, Outros
Idioma de aprendizado
Inglês
Artigos que Você Pode Gostar Também

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
5 votados positivos · 4 Comentários

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
3 votados positivos · 2 Comentários

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 votados positivos · 18 Comentários
Mais artigos
