Pesquise entre vários professores de Inglês...
Alina Torovets
I have 2 questions.
1) Does this dialogue look natural? Any mistakes?
2) Do Brits say "What are you studying?" instead of "What's your major?" (As far as I know it's an American equivalent) talking about studying at university.
The dialogue:
A: What do you do?
B:I'm a five-year student at a medical university.
A: Amazing! What are you studying?
B: I'm studying nursing.
Thank you so much in advance 🥺🙏🏻
12 de abr de 2022 11:26
Respostas · 5
1
Alina,
You are right, we ask "What are you studying?".
"I'm a five-year student at a medical university" sounds a little unnatural to me. We would probably leave out the words "five-year", ("I'm a student at a medical university") or even just say "I'm a student"/ "I'm a medical student"/"I'm at university".
Victoria
12 de abril de 2022
1
In the U.S. we don't say "medical university". Instead, we say "medical school" or "med school". For us, a university is a gigantic institution that contains all sorts of "schools", one of which might be a med school.
12 de abril de 2022
1
Do you mean ‘fifth-year student’ i e a student in year 5 of the course ?
‘ What are you studying ?’ is fine.
12 de abril de 2022
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Alina Torovets
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Inglês, Russo, Ucraniano
Idioma de aprendizado
Inglês
Artigos que Você Pode Gostar Também

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
6 votados positivos · 4 Comentários

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
5 votados positivos · 3 Comentários

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 votados positivos · 18 Comentários
Mais artigos
