Pesquise entre vários professores de Inglês...
Lost Soul
The next day at lunch, stupid me, I sat down at a table with Tristan, Nino, and Pablo. I thought maybe they were safe because they weren't really considered popular, but they weren't out there playing D&D at recess, either. They were sort of in-betweeners. And, at first, I thought I scored because they were basically too nice to not acknowledge my presence when I walked over to the table. They all said "Hey," though I could tell they looked at each other. But then the same thing happened that happened yesterday: our lunch table was called, they got their food, and then headed toward a new table on the other side of the cafeteria.
What does "in-betweener" mean here?
2 de dez de 2021 10:07
Respostas · 2
2
In-betweeners
This is basically the same as "on the fringe of popularity"
The writer is again making a point of the kids he/she hangs out with as being average.
Or not unpopular but also not popular enough.
2 de dezembro de 2021
Convidado
1
It is a slang and refers to A teenage Sub-Group, ie. People who are not cool enough to be popular but are not nerdy enough to be geeks.
Inbetweeners are therefore an average of the two major teenage social groups: geeks and popular ones
2 de dezembro de 2021
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Lost Soul
Habilidades linguísticas
Inglês, Eslovaco, Turco
Idioma de aprendizado
Inglês
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 votados positivos · 17 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
