Pesquise entre vários professores de Inglês...
Pelin
Which one is OK?
It's a pity you don't stay.
It's a pity you're not staying.
6 de jun de 2025 18:37
Respostas · 2
1
Hi there,
“It’s a pity you’re not staying” is correct. It matches the present continuous tense, which fits this context better.
6 de jun de 2025 19:47
It's a pity you don't stay - present simple - repeated, regular action. This has the same meaning as it's a pity you never stay or it's a pity you always leave.
It's a pity you aren't staying - present continuous - in progress at the moment. This means that the person addressed is not staying, or is leaving, on this particular occasion.
7 de jun de 2025 00:24
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Pelin
Habilidades linguísticas
Inglês, Turco
Idioma de aprendizado
Inglês
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
21 votados positivos · 17 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
