Pesquise entre vários professores de Inglês...
Loren Negovan
Como se diz "her mannerisms rubbed off on me" em português? Tipo, no sentido de afeitar alguma coisa. Posso dizer, "o jeito dela mexeu comigo"?
20 de abr de 2023 05:09
Respostas · 7
Convidado
3
"O jeitinho dela me contagiou", "As manias dela me contagiaram", "Eu peguei as manias dela" ou ainda "Peguei os trejeitos dela" seriam formas naturais de dizer isso no Brasil. Espero ter ajudado.
20 de abril de 2023
Convidado
1
Oi! Você poderia dizer algo como:
- Os costumes dela me influenciaram.
- Ela me contagiou com as suas manias.
- Eu fui contagiada pelo jeito dela.
Espero ter ajudado 😁
20 de abril de 2023
Quase isso. Na verdade, o certo é dizer "o jeito dela me contagiou".
22 de novembro de 2024
Sim. Perfeito.... O jeito dela mexeu comigo!
23 de abril de 2023
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Loren Negovan
Habilidades linguísticas
Holandês, Inglês, Japonês, Português, Russo, Espanhol
Idioma de aprendizado
Holandês, Japonês, Português, Russo, Espanhol
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
21 votados positivos · 17 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
16 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
