Pesquise entre vários professores de Inglês...
yufangbo
Can the underlined 'for' be removed?
24 de jan de 2026 11:22
Respostas · 3
1
Yes, that is an older style of word usage from Jane Austen's time period.
24 de jan de 2026 14:35
for 是介词 ,这儿的意思是“为了…” (表示目的),按照正规英语语法, for 是介词 ,后面接动词时用动名词短语形式(for supplying her loss),而for后面不能接不定式短语(for to supply her loss),但是古代旧英语在当时可以那样使用。注意: to supply her loss是不定式短语,for to supply her loss = in order to supply her loss.
25 de jan de 2026 17:05
Este conteúdo viola nossas Diretrizes da Comunidade.
24 de jan de 2026 15:51
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
yufangbo
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Japonês
Idioma de aprendizado
Japonês
Artigos que Você Pode Gostar Também

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
12 votados positivos · 4 Comentários

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
12 votados positivos · 3 Comentários

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 votados positivos · 19 Comentários
Mais artigos
