Pesquise entre vários professores de Inglês...
Valentina
Hello!
Please, could you explain to me what's the difference between "discharge" "Release" And "let out"
The context: 1. You should let your energy out (-use up all your energy) to fall asleep immediately.
As I understand "discharge and release" are not suitable here but I can't get it why.
18 de fev de 2021 20:10
Respostas · 3
1
“Discharge” usually is a medical term, and not a pleasant one.
But we also use “discharge” to talk about shooting a gun in an official report, for example “The officer discharged his weapon.”
“Release” and “Let out” are better options in this situation.
19 de fevereiro de 2021
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Valentina
Habilidades linguísticas
Inglês, Francês, Russo
Idioma de aprendizado
Inglês, Francês
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
10 votados positivos · 7 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
12 votados positivos · 9 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
8 votados positivos · 2 Comentários
Mais artigos