Pesquise entre vários professores de Inglês...
Aya
What differences between hold on and hold up in the following sentence?
Come on. We need to go now. .... a second. Just need to find my mobile.
A..hold on
B. Hold up
C. Hold out
22 de dez de 2020 05:07
Respostas · 4
1
In casual conversation, both hold on and hold up can be used to mean “wait.” In your sentence, if only one answer is right, I’d assume it would be “hold on.” However, in America, you could say ‘hold on a second’ or ‘hold up a second’ and no one would really question it.
22 de dezembro de 2020
Este conteúdo viola nossas Diretrizes da Comunidade.
23 de dezembro de 2020
We use both 'hold on' & 'hold up' to mean wait. I don't know anyone who says 'hold out' to mean anything other than eg hold out that item to look at etc
I'm Australia and to me 'hold up' sounds very American. I don't know, that's just my experience
22 de dezembro de 2020
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Aya
Habilidades linguísticas
Inglês, Francês, Russo
Idioma de aprendizado
Russo
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
21 votados positivos · 17 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
