Pesquise entre vários professores de Inglês...
Moti
What does this sentence mean: " Neither either nor yawn" ?
9 de abr de 2021 18:23
Respostas · 24
3
I am English and this sentence makes no real sense.
9 de abril de 2021
2
I'm American. This sentence makes no sense.
9 de abril de 2021
1
I believe you have the phrase wrong. It should be "neither hither nor yon". It's a very old way of speaking that means "neither hear, nor there" (hither =here, and Yon= there (or yonder). This just means that whatever is being discussed does not have any real importance. It has no importance or significance.
9 de abril de 2021
No idea. It is not really a sentence. Do you have the part before?
9 de abril de 2021
It's not a sentence.
And it makes no sense...
10 de abril de 2021
Mostrar mais
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Moti
Habilidades linguísticas
Inglês, Coreano, Persa (Farsi), Espanhol
Idioma de aprendizado
Inglês, Coreano, Espanhol
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 votados positivos · 17 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
