Pesquise entre vários professores de Inglês...
Alina Torovets
Let's imagine my friend recommended the film to me.
I'd like to say "Thank you! I'll DO IT WITH PLEASURE ")
I've translated it from Russian, because we say that)))
Is it possible to say that in English?
Thank you 🤗
12 de ago de 2022 11:49
Respostas · 8
3
Yes, this means that you are excited about the recommendation and looking forward to watching the movie.
12 de agosto de 2022
2
usually the phrase "i will do it with pleasure", comes as a response to some asking you for a favour, but for a movie recommendation, i don't think that i would fit here.
12 de agosto de 2022
2
The literal translation doesn’t sound natural in English. But here are options:
“Thank you (or “thanks”), I’m going to try it.”
“Thank you (or “thanks”), I’m going to watch it.”
“Nice (or “cool”), I’m going to try it myself.”
12 de agosto de 2022
2
Hello 😊 I'm not a native speaker, however I would say "Thank you so much for your recommendation, I'm looking forward to watch it." It's a little bit long but sincere... 😊
12 de agosto de 2022
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Alina Torovets
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Inglês, Russo, Ucraniano
Idioma de aprendizado
Inglês
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
21 votados positivos · 17 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
