Pesquise entre vários professores de Inglês...
Лиза Степанова
A true friend wouldn't judge you, meaning they won't judge who you are by your nature. Of course, if you commit something that could hurt people, your friend has all the right to judge you. But if they don't accept you, if you can't relax with them fully, if you don't trust them, I'm afraid this is not who you call a true friend.
19 de fev de 2022 16:42
Correções · 5
2
A true friend wouldn't judge you, meaning they won't judge who you are by your nature. Of course, if you commit something that could hurt people, your friend has every right to judge you. But if they don't accept you, if you can't relax with them fully, if you don't trust them, I'm afraid this is not who you call a true friend.
Well done, Лиза. I might just suggest some expressions; we understand what you want to say, but sometimes we might add: "If they don't accept you for who you are, or as you are." A funny-sounding, but common expression is: "Accept you, warts and all," meaning to take you as you are, including the bad parts!
19 de fevereiro de 2022
2
A true friend wouldn't judge you, meaning they won't judge who you are by your
nature. Of course, if you do something that could hurt people, your friend
has every right to judge you. But if they don't accept you, or you can't relax
with them fully, or you don't trust them, I'm afraid this is not what you would call a
true friend.
Great! :)
19 de fevereiro de 2022
Quer progredir mais rápido?
Junte-se a esta comunidade de aprendizagem e experimente exercícios grátis!
Лиза Степанова
Habilidades linguísticas
Inglês, Russo
Idioma de aprendizado
Inglês
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
9 votados positivos · 7 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
12 votados positivos · 9 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
8 votados positivos · 2 Comentários
Mais artigos