Pesquise entre vários professores de Inglês...
Joy
今朝7台玉突き事故をみました。
幸い、車両の損害だけで、皆さんは無事でした
I saw a traffic accident involving seven cars. Fortunately, only cars were destroyed. Everyone was safe.
How to say 玉突き事故 in English?
0:32
11 de jan de 2024 23:48
Correções · 2
今朝7台玉突き事故をみました。
幸い、車両の損害だけで、皆さんは無事でした
I saw a traffic accident involving seven cars. Fortunately, only cars were destroyed. Everyone was safe.
How to say 玉突き事故 in English?
In English we would say a "chain reaction" traffic accident when there are more than two cars involved. If it is only 2 cars and one car hits another from behind, then it is called a "rear-end collision". Also you can often hear it described as being "rear-ended" when some is talking about their accident like this: "I was rear-ended yesterday, but I did not get hurt".
12 de janeiro de 2024
Quer progredir mais rápido?
Junte-se a esta comunidade de aprendizagem e experimente exercícios grátis!
Joy
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Inglês, Japonês
Idioma de aprendizado
Inglês, Japonês
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 votados positivos · 17 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
15 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
