Pesquise entre vários professores de Inglês...
ㅤㅤㅤ
What does "knock-over" mean? How is it different from "hitting a safe" when they all mean rob?
0:37
19 de jan de 2024 15:38
Respostas · 2
1
Yeah it's a little hard to hear. Darren is correct, 'knock over' generally means a robbery. But from the context here, they appear to be using it the same way one normally would use 'push over'. In other words, it will be easy.
20 de janeiro de 2024
Yes, in American slang "knock over" and "to do a hit"...on a business place both mean to rob that place e.g. to rob a bank 🏦.
"A safe" is actually....a strong kind of cabinet (made of steel/ metal alloys) with a complex lock, used for the storage of valuables such as money, gold, diamonds, important documents. You can find them at people's homes or at business places.
So, "hitting a safe" is actually referring to...robbing a specific location which has "a safe" within its walls.
(This is assuming I'm hearing the audio clearly, it's a little difficult to make out).
20 de janeiro de 2024
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
ㅤㅤㅤ
Habilidades linguísticas
Inglês, Outros
Idioma de aprendizado
Inglês
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 votados positivos · 17 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
