Pesquise entre vários professores de Inglês...
Daniel Ojeda
Today, while watching Netfilx,I heard the phrase "If it's either that or bla bla bla"
I get the meaning but I have two questions:
Can I say "Or it's either that or..."?
Is there another way to express the same idea?
5 de mar de 2021 14:17
Respostas · 3
1
There is a similar expression that fathers use when arguing with their children:
“It’s my way or the highway!”
( mi manera o la carretera)
5 de março de 2021
1
The phrasing is not used often. It’s typically used in cases where some level of frustration is felt by the speaker. With people you are unfamiliar with it could be interpreted as rude. A natural phrasing would be “it’s either this or that” or “it’s either that or this”. A preceding word is optional. “Listen” could be used for emphasis when you want to emphasize the listener should pay attention. “So” could be used when there has been a discussion of options available preceding the phrase. The phrase you are questioning has very nuanced uses in American English.
5 de março de 2021
"this instead of that" maybe?
5 de março de 2021
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Daniel Ojeda
Habilidades linguísticas
Inglês, Espanhol
Idioma de aprendizado
Inglês
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
21 votados positivos · 17 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
16 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
