Pesquise entre vários professores de Inglês...
Chris
Tutor da Comunidade分享今天上课的内容和两句成语。
从《成稿之战》的故事。项羽和刘邦原来是 ”同生共死”的兄弟。但打败他们的共同敌人后成为了 ”同室操戈”的对手。
1 de out de 2021 14:20
Correções · 3
1
分享今天上课的内容和两句成语。 从《成稿之战》的故事。项羽和刘邦原来是 ”同生共死”的兄弟。但打败他们的共同敌人后成为了 ”同室操戈”的对手。
成稿之战,应改成“成皋之战"
1 de outubro de 2021
1
分享今天上课的内容和两句成语。 从《成稿之战》的故事中我了解到,项羽和刘邦原来是 ”同生共死”的兄弟,但打败他们的共同敌人后,他们却成为了 ”同室操戈”的敌人。
1 de outubro de 2021
分享今天上课的内容和两句成语。
《成皋之战》的故事。项羽和刘邦原来是 “同生共死”的兄弟,但打败他们的共同敌人后成为了 “同室操戈”的对手。
2 de outubro de 2021
Quer progredir mais rápido?
Junte-se a esta comunidade de aprendizagem e experimente exercícios grátis!
Chris
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Inglês, Francês, Coreano
Idioma de aprendizado
Chinês (Mandarim)
Artigos que Você Pode Gostar Também

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
28 votados positivos · 7 Comentários

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
56 votados positivos · 30 Comentários

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
