Pesquise entre vários professores de Inglês...
yokosan
Tutor da Comunidade使用“超出”和“超过”时,有什么区别呢?
“价格超过了我的预算”这样说行不行?
20 de dez de 2020 05:07
Respostas · 7
2
基本上没有什么区别。
超出了预算、超过了预算都可以的。不过我认为“超出”更合适。
20 de dezembro de 2020
ほぼ同じですが、ニュアンスには少し違いがあります。「出」は出すですね。だから予想やスタンダードから離れると、「超过」は間違えたと言えないですけど、「超出」の方がもっと頻繁に使われます。「过」は超えるという意味ですね。だから競争の場合は「超过」はもっといいと思います。
21 de dezembro de 2020
可以这么说,没问题。
20 de dezembro de 2020
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
yokosan
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Chinês (Cantonês), Inglês, Francês, Japonês
Idioma de aprendizado
Chinês (Mandarim), Chinês (Cantonês), Inglês
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
20 votados positivos · 16 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
