Pesquise entre vários professores de Inglês...
yokosan
Tutor da Comunidade使用“超出”和“超过”时,有什么区别呢?
“价格超过了我的预算”这样说行不行?
20 de dez de 2020 05:07
Respostas · 7
2
基本上没有什么区别。
超出了预算、超过了预算都可以的。不过我认为“超出”更合适。
20 de dezembro de 2020
ほぼ同じですが、ニュアンスには少し違いがあります。「出」は出すですね。だから予想やスタンダードから離れると、「超过」は間違えたと言えないですけど、「超出」の方がもっと頻繁に使われます。「过」は超えるという意味ですね。だから競争の場合は「超过」はもっといいと思います。
21 de dezembro de 2020
可以这么说,没问题。
20 de dezembro de 2020
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
yokosan
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Chinês (Cantonês), Inglês, Francês, Japonês
Idioma de aprendizado
Chinês (Mandarim), Chinês (Cantonês), Inglês
Artigos que Você Pode Gostar Também

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
5 votados positivos · 4 Comentários

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
3 votados positivos · 2 Comentários

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 votados positivos · 18 Comentários
Mais artigos
