Pesquise entre vários professores de Inglês...
Renato Morais
Second World War or World War II? What's the difference between them?
Thank you!
13 de jun de 2023 13:16
Respostas · 5
2
Same thing.
13 de junho de 2023
1
They mean exactly the same thing. In the United States, we use both terms frequently and almost interchangeably.
"World War II" is the most common way to refer to it. It is neither formal nor informal. You can use it everywhere. For example, it is used in history textbooks and officially.
"The Second World War" is very slightly more formal. For example, Winston Churchill wrote a six-volume history, and the title he chose was "The Second World War."
It is always written as "World War II," never "World War 2." It is read aloud as you would expect, "World War Two." It is sometimes abbreviated "WWII" but that IS informal.
13 de junho de 2023
1
Same thing
13 de junho de 2023
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Renato Morais
Habilidades linguísticas
Inglês, Português, Espanhol
Idioma de aprendizado
Inglês, Espanhol
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 votados positivos · 17 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
15 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
