Pesquise entre vários professores de Inglês...
Alexios
Instead of "cry me a river", can say "cry me a lake", "cry me an ocean", "cry me a can of Pepsy" or anything of this kind?
Thanks!
22 de mai de 2021 09:23
Respostas · 4
1
The expression is "Cry me a River". If you say any other body of water, it'll be understood but will be assumed to be a joke. I assume you would intend it as a joke, right?
However, bear in mind that the world is unfair to foreign speakers of a language. Sometimes you might intend something as a joke but people assume you've just made a mistake. Your listener might not understand you're being funny.
22 de maio de 2021
1
If I were you I would just consider "cry me a river" to be a set expression. Any other way just sounds weird.
22 de maio de 2021
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Alexios
Habilidades linguísticas
Bielorrusso, Japonês, Polonês
Idioma de aprendizado
Bielorrusso, Japonês, Polonês
Artigos que Você Pode Gostar Também

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 votados positivos · 0 Comentários

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
1 votados positivos · 0 Comentários

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 votados positivos · 17 Comentários
Mais artigos
