Pesquise entre vários professores de Inglês...
خَيْزُران
Is it correct? Thanks!
"Thanks for being so kind and patient to me."
5 de jan de 2022 03:55
Respostas · 9
1
Kate has given a good answer for everyday English. In ordinary conversation, we usually would say "Thanks for being so kind and patient with me." If we wanted to be really proper, then we could use both prepositions:
"Thanks for being so kind to and patient with me."
Honestly, that strikes me as much too formal for this sentence, but if it were an essay for school, then it would be appropriate.
5 de janeiro de 2022
1
Yes, “with” is a better choice. If it was just “kind” then you could say “kind to me,” but “patient” needs “with.” “Kind with me” on its own isn’t wrong, but it’s less natural than “kind to” for a person.
5 de janeiro de 2022
(I ask this coz I'm not very sure about the preposition. Maybe I should use 'with' etc?)
5 de janeiro de 2022
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
خَيْزُران
Habilidades linguísticas
Árabe, Chinês (Mandarim), Inglês
Idioma de aprendizado
Inglês
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 votados positivos · 17 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
