Pesquise entre vários professores de Inglês...
😷✊🏼🇭🇰
I read these sentences on Oxford Advanced Learner's English-Korean Dictionary:
1. Standing there on stage I felt a complete idiot.
2. I felt like a complete idiot.
3. He felt an utter fool.
The grammar in 1 and 3 (feel + noun [complement]) is unfamiliar to me. I’ve only heard people saying feel + like + noun.
Does the sentence ‘I felt a complete idiot’ have different meaning than ‘I felt like a complete idiot’?
11 de jan de 2022 06:29
Respostas · 3
1
Hi! The only difference I can see between the two is that when 'like' is NOT used, it sounds noticeably MORE formal. When 'like' is there, it sounds more informal/casual.
12 de janeiro de 2022
1
I agree with Barbara, Also, I would add that most of the time LIKE would be included.
11 de janeiro de 2022
1
Hi, they mean exactly the same thing.
11 de janeiro de 2022
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
😷✊🏼🇭🇰
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Inglês, Francês, Japonês, Coreano, Espanhol
Idioma de aprendizado
Chinês (Mandarim), Inglês, Francês, Japonês, Coreano, Espanhol
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
21 votados positivos · 17 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
