Pesquise entre vários professores de Inglês...
Pelin
How do you say this another way?
I don't feel like you right now.
Does it mean;
I don't want you with me right now.
4 de set de 2025 01:11
Respostas · 3
I agree with Claire. This is a strange sentence so it's quite difficult to answer your question. Maybe if we have more context we can be more helpful.
5 de setembro de 2025
Maybe: "I don't feel like being around you right now"?
4 de setembro de 2025
It's a strange sentence. Where did you find it?
It could mean 'I am not in the mood for you' / 'I don't want you' because it has the same structure as 'I don't feel like pizza tonight' - 'I'm not in the mood for pizza' / 'I don't want pizza'. but it's on odd thing to say to a person. It would be more natural to say 'I don't feel like being with you tonight' or 'I don't feel like spending time with you tonight'.
It could also mean 'I don't feel similar to you tonight' because it has the same structure as 'I feel like a princess' - 'I feel similar to a princess'. Again, this is an odd thing to say. Maybe the speaker means 'I don't understand you tonight' - they don't behave similar feelings.
It's hard to know what the speakereans without context because it's not a natural sentence.
4 de setembro de 2025
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Pelin
Habilidades linguísticas
Inglês, Turco
Idioma de aprendizado
Inglês
Artigos que Você Pode Gostar Também

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
15 votados positivos · 8 Comentários

Why Many Kids Struggle With English - and How the Right Tutor Makes a Difference
3 votados positivos · 3 Comentários

Why “Just Around the Corner” Is (Usually) a Lie
13 votados positivos · 8 Comentários
Mais artigos
