Pesquise entre vários professores de Inglês...
Sohrab mosaheB
I am listening to an Arabic song by Nancy Ajram and a line in lyrics is وْ لَوُ كَانْ دَاهْ ذَنْبِي مَااتُوبَ عَنُّه I understand everything in it except دَاه and its meaning or grammatical role? Is it from a certain dialect and what is it trying to represent?
3 de set de 2023 17:55
Respostas · 3
Convidado
1
Hey Sohrab. “Da” ده in this sentence means “this”. It’s the Egyptian equivalent of the MSA هذا. The sentence means “if this were my fault, I wouldn’t repent.”
3 de setembro de 2023
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!

Não perca a oportunidade de aprender uma língua no conforto da sua casa. Navegue pela nossa seleção de professores de línguas experientes e inscreva-se na sua primeira aula agora mesmo!

Sohrab mosaheB
Habilidades linguísticas
Árabe (padrão moderno), Avar, Dari, Inglês, hawaiian, Curdo, Latim, Persa (Farsi), Espanhol, Tadjique, Tártaro, Uzbeque
Idioma de aprendizado
Árabe (padrão moderno), Avar, hawaiian, Curdo, Latim, Espanhol, Tadjique, Tártaro, Uzbeque