Pesquise entre vários professores de Inglês...
MWM
I have a question, it's from the tv show " Seinfeld" the question is regarding the expression used " she's sticking it to me" and then later " Elain used the expression " are you sticking it to me" what does this expression mean.
Here's the context from YouTube, related to the expression used in the context.
https://www.youtube.com/watch?v=sznumGZKYcA
thank you.
17 de set de 2024 18:17
Respostas · 8
4
Listen to George's whole sentence, "She's sticking it to me that she makes more money than me." He thinks Elaine paid for his coffee to show off how much money she makes. To use a more formal expression, he though she was "flaunting her wealth."
17 de setembro de 2024
2
‘Stick it to someone’ means to deliberately hurt or embarrass someone, but usually with the idea that it’s justified, as revenge for example.
It sounds old-fashioned. I neither use it nor hear it. (TV shows, of course, have to be interesting and therefore can’t have realistic dialogue!)
A well-known example is:
‘Stick it to The Man’ (Urging the powerless to rise up against the powerful)
18 de setembro de 2024
^^^ ...he thought... ^^^
17 de setembro de 2024
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
MWM
Habilidades linguísticas
Árabe, Inglês
Idioma de aprendizado
Inglês
Artigos que Você Pode Gostar Também

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
47 votados positivos · 27 Comentários

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 votados positivos · 5 Comentários

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
13 votados positivos · 5 Comentários
Mais artigos
