Pesquise entre vários professores de Inglês...
Tarsier
What's the meaning of "but" in this sentence?
We forgot this vast and wonder-filled universe, of which we are each but a tiny and transient wonder.
28 de fev de 2023 00:02
Respostas · 3
1
If you want a one-word definition, the best equivalent is "only." But that doesn't really have the same level of formality. You could also define it as "no more than" without changing the tone.
28 de fevereiro de 2023
Here, "but" = "nothing other than"
I agree with J.K. that it means "only", but I think it is stronger than "only". It adds a feeling of loneliness when you say "we are each but a tiny ...". "Only" doesn't give that same feeling - it sounds more factual.
28 de fevereiro de 2023
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Tarsier
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Francês
Idioma de aprendizado
Chinês (Mandarim), Francês
Artigos que Você Pode Gostar Também

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
10 votados positivos · 3 Comentários

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
50 votados positivos · 29 Comentários

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
