Pesquise entre vários professores de Inglês...
Gadi
Hello, I would appreciate a clarification on the need to use an indefinite article in the sentence: "We must also be mindful of high project complexity." Is it correct, or "a high complexity" would be better? What is the rule defining this?
2 de mar de 2023 12:02
Respostas · 2
1
In your sentence, "complexity" is a noun and the object of the preposition "of". We can ignore the words "high" and "project" because they are just adjectives modifying the noun, so they change nothing. You can say "complexity", "a complexity", or "the complexity". All are correct. Use "a" to refer to a non-specific complexity. Use "the" to refer to a specific complexity. Use neither to refer to the general category of all that is complex. "Danger" would work the same way. You could be mindful of danger, meaning anything and everything that might be dangerous. Or, you could be mindful of one specific or non-specific danger.
2 de março de 2023
1
Complexity is usually a non-countable noun. Therefore, we don't usually use indefinite articles with this word. I hope this answers your question.
2 de março de 2023
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!

Não perca a oportunidade de aprender uma língua no conforto da sua casa. Navegue pela nossa seleção de professores de línguas experientes e inscreva-se na sua primeira aula agora mesmo!