Encontre Inglês Professores
jean
I am confused with the usage of the word "any". May I know which sentence is correct? or they are both correct?
1. If any "customers get" injured, we could get a lawsuit.
2. If any "customer gets" injured, we could get a lawsuit.
Thanks in advance.
7 de jan de 2022 16:13
Respostas · 4
2
Este conteúdo viola nossas Diretrizes da Comunidade.
7 de janeiro de 2022
We could get sued if a customer is injured. (Natural)
We will be subject to a lawsuit if a customer is injured. (More formal)
The need for the ‘any’ would come from the context. For example:
If any customers are injured, we have insurance. (‘Any’ is to contrast with the zero situation (no injuries))
9 de janeiro de 2022
Any can be used in singular and plural forms
7 de janeiro de 2022
Yes I agree with sezme. They are both correct. The first suggests there could be multiple customers injured, while the second foresees only one customer being injured.
7 de janeiro de 2022
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
jean
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Inglês, Francês
Idioma de aprendizado
Francês
Artigos que Você Pode Gostar Também

Speak More Fluently with This Simple Technique
23 votados positivos · 2 Comentários

How to Read and Understand a Business Contract in English
19 votados positivos · 3 Comentários

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
15 votados positivos · 8 Comentários
Mais artigos