Pesquise entre vários professores de Inglês...
[Usuário desativado]
Is the idiomatic phrase "Someone got promoted" a secret language meaning "Someone was fired" ? When I was reading the page of which photo I I posted here too, I saw a sentence that said "I heard you got promoted", which is translated "クビになったって聞いたよ". This Japanese means that I heard you were fired. Is it true that to get promoted also means to be fired ?
11 de jul de 2021 14:05
Respostas · 5
1
I don't understand why the book has 'promoted' translated to 'fired' in English. Someone please tell me if there is a dialect of English where this makes sense 😅 日本語で"to be fired"と"to be promoted"とはどういう意味ですか?
11 de julho de 2021
1
Normally, promoted is never fired so there must be an error in translation. However you can joke around by saying “Did you get promoted to unemployment?”
11 de julho de 2021
1
I've never heard promoted to mean getting fired, but maybe it could be used ironically to mean that? I agree with Jade that it means to move up, to go into a better professional position.
11 de julho de 2021
1
'to get promoted' means to move up in the workplace. It means to get a better job within the same company that you already work for. 'to get a promotion' is is the same. Example: I was working as a server at a restaurant but I got promoted to manager! Today my girlfriend got a promotion to head designer!
11 de julho de 2021
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!

Não perca a oportunidade de aprender uma língua no conforto da sua casa. Navegue pela nossa seleção de professores de línguas experientes e inscreva-se na sua primeira aula agora mesmo!