Pesquise entre vários professores de Inglês...
Nao
I translate my favourite space information from Japanese to English. On July 2nd, ESA research dark matter that successfully launched the space telescope called “Euglit”. ESA has observed billions of galaxies 10 billion light into the future and created three-dimensional maps completely. 暗黒物質の解明を目指す欧州宇宙機関(ESA)の宇宙望遠鏡「ユークリッド」が日本時間2日、打ち上げに成功した。100億光年先までの数十億の銀河を観測して正確な3次元地図を作成。
19 de out de 2023 13:40
Correções · 3
I translate my favorite space information from Japanese to English. On July 2nd, ESA researched dark matter that successfully launched the space telescope called “Euglit”. ESA has observed billions of galaxies 10 billion light into the future and created three-dimensional maps completely. 暗黒物質の解明を目指す欧州宇宙機関(ESA)の宇宙望遠鏡「ユークリッド」が日本時間2日、打ち上げに成功した。100億光年先までの数十億の銀河を観測して正確な3次元地図を作成。
19 de outubro de 2023
I translate my favourite space information from Japanese to English. On July 2nd, ESA researching dark matter successfully launched the space telescope called “Euglit”. ESA has observed billions of galaxies 10 billion light into the future and created three-dimensional maps completely. 暗黒物質の解明を目指す欧州宇宙機関(ESA)の宇宙望遠鏡「ユークリッド」が日本時間2日、打ち上げに成功した。100億光年先までの数十億の銀河を観測して正確な3次元地図を作成。
19 de outubro de 2023
Did you need a free exchange partner ?
19 de outubro de 2023
Quer progredir mais rápido?
Junte-se a esta comunidade de aprendizagem e experimente exercícios grátis!

Não perca a oportunidade de aprender uma língua no conforto da sua casa. Navegue pela nossa seleção de professores de línguas experientes e inscreva-se na sua primeira aula agora mesmo!