Pesquise entre vários professores de Inglês...
Nancy Tejedor
Hi Italki Community
Do you know the difference between "First off" and "First".
The other day I said : "First, would you like to introduce yourself just a little bit?
Could I use " first off" instead of using simply "first?
Does "First off" add something different to the general meaning?
15 de nov de 2021 00:33
Respostas · 3
Both expressions are used to order the points you are making. They're basically interchangeable in meaning.
First off is rather informal. We often use is for emphasis or when we're correcting people's accusations or when we're irritated.
First off, I didn't call your boyfriend. He called me!
Second of all, you guys broke up four months ago!
I'd like to know, first of all, where you've been.
First of all, I don't own you an explanation.
15 de novembro de 2021
yo creo que más bien se refieren a "first of all", lo que significa "primero que nada"
15 de novembro de 2021
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Nancy Tejedor
Habilidades linguísticas
Inglês, Língua de Sinais Mexicana (LSM), Espanhol
Idioma de aprendizado
Inglês, Língua de Sinais Mexicana (LSM)
Artigos que Você Pode Gostar Também

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 votados positivos · 8 Comentários

The Key to Learning a Language Faster
29 votados positivos · 8 Comentários

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
29 votados positivos · 12 Comentários
Mais artigos
