Pesquise entre vários professores de Inglês...
Zhang
Hello friends,
Original sentence:
It had become a glimmering girl,with apple blossom in her hair, who called me by my name and ran and faded through the brightening air.
this is from Yeats' poem The Song of Wandering Aengus.
I tried to convert it into another form but I'm not sure which is correct:
1. It had become a glimmering girl,with apple blossom in her hair, calling me by my name and ran and faded through the brightening air.
2. It had become a glimmering girl,with apple blossom in her hair, calling me by my name and running and fading through the brightening air.
Thank you.
10 de dez de 2024 16:05
Zhang
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Inglês, Francês
Idioma de aprendizado
Inglês, Francês
Artigos que Você Pode Gostar Também

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
47 votados positivos · 29 Comentários

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 votados positivos · 6 Comentários

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
13 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
