Pesquise entre vários professores de Inglês...
Krzysztof W.
Professor ProfissionalIn many books for the Polish learners, you can find something like this: "Jak się masz?" It's a simple translation from "How are you?". Funny fact - normally nobody says like that in Poland. Eventually you can say something like "Co u ciebie?" or "Jak leci?", but in more unofficial situations. In official situations you can stay with "Dzień dobry".
12 de jun de 2025 11:53
Krzysztof W.
Habilidades linguísticas
Inglês, Outros, Polonês, Português, Russo
Idioma de aprendizado
Outros
Artigos que Você Pode Gostar Também

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
25 votados positivos · 10 Comentários

Why Many Kids Struggle With English - and How the Right Tutor Makes a Difference
5 votados positivos · 5 Comentários

Why “Just Around the Corner” Is (Usually) a Lie
16 votados positivos · 12 Comentários
Mais artigos
