Pesquise entre vários professores de Inglês...
Shana
Hi! Will it be wrong if I used "unmerciful" but not "merciless" in the following context? Only "merciless" was given as the answer, I wonder if it is because only "merciless" can be used to describe something about degree, like the competition.
30 de nov de 2023 04:43
Respostas · 8
1
I'm not sure on the grammatical technicality, but I'd say both are fine. I would have probably used 'merciless' as it is probably more commonly used than 'unmerciful,' but either word sounds fine to me.
30 de novembro de 2023
1
Nah. I think both are alternative options.
30 de novembro de 2023
Only ‘merciless’ is natural here. It just means ‘intense’ or ‘fierce’.
Being merciful or unmerciful is a choice made by someone. It doesn’t fit the situation.
1 de dezembro de 2023
Both mean "without mercy". The only reason I can see for preferring "merciless" is that it's less of a mouthful.
30 de novembro de 2023
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Shana
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Chinês (Cantonês), Inglês, Japonês
Idioma de aprendizado
Inglês, Japonês
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
9 votados positivos · 7 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
12 votados positivos · 9 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
7 votados positivos · 2 Comentários
Mais artigos