Pesquise entre vários professores de Inglês...
Mega GA
Deepen the knowledge or Broaden the knowledge?
26 de dez de 2021 12:46
Respostas · 6
1
Both are fine, but the expression is usually "broaden [or deepen] one's [or his, her etc] knowledge of [something]".
26 de dezembro de 2021
Hello,
Both are correct.
Deepen your knowledge of ....... (something).
Broaden your knowledge of .....(something).
Regards
26 de dezembro de 2021
Depends on what you want to say. Broadening your knowledge is understood to mean that you would like to cover the full span of knowledge of a subject. Deepening your knowledge refers to the extent to which specific topics are focused upon, amplified and explored. In other words, you are deepening your understanding of a specific area of interest as opposed to broadening the scope of your knowledge of an area of interest
26 de dezembro de 2021
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Mega GA
Habilidades linguísticas
Inglês, Húngaro, Romeno
Idioma de aprendizado
Inglês
Artigos que Você Pode Gostar Também

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
45 votados positivos · 27 Comentários

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 votados positivos · 5 Comentários

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
13 votados positivos · 5 Comentários
Mais artigos
