KeShayla
Spanish slang

i think i may have been insulted. i just want to know more spanish slang and what they mean. especially the word that was used on me. "mamaguevo"

24 de set de 2015 20:08
Comentários · 4
1

Sería más bien así: mamahuevo. Aunque es español, parece ser un insulto más de un país o países de Sudamérica o Centroamérica. En México utilizamos mama as "suck". Así que puede haber muchísimo slang.

"No mames" This one has a lot of connotations. I'm gonna put a funny video below for a description
"No manches"... A video below
"No inventes" It means that you don't believe anything. It's like "no way". The literal translations is 'Don't invent', yeah.

"Qué pedo" ...A video below.

"Qué onda" It's similar to "sup" or what's up!

"Chinga tu madre/Chingada madre" The first one is a swearing. The second one can be used as "damn it" when you get angry about something. It literally means fucked mother.

 

Ahora que lo pienso, si he escuchado la palabra mamahuevo. Puede significar como "big mouth", pero como huevo, en México -y supongo que en otros países-, tiene la connotación de testículo(testicle). No conozco muchos jajaj, y no soy particularmente un fan de los insultos pero al final son expresiones del lenguaje. 

 

https://www.youtube.com/watch?v=TpVA5pVRfZA

https://www.youtube.com/watch?v=9INz9iPARXM

https://www.youtube.com/watch?v=gQz8qWsa0pI

Espero y te ayude. 

24 de setembro de 2015

thank guys and i watched those youtube videos before but thanks again the other worss i never heard of.

24 de setembro de 2015

it depends in which country you are, by example I am from Chile, and here we use "saco de weas" or "conchetumadre"

but a more "international" insult is "hijo de puta" (son of a bitch), mierda=shit, etc

24 de setembro de 2015

I had never heard rhat word until today. However, after googling it I noticed that indeed you were insulted.

24 de setembro de 2015