Pesquise entre vários professores de Inglês...
Ana
If you received a quotation in 2 languages(English and the language they use),do you think it's weired? Like I am a Taiwanese,if I send a quotation to a swiss customer in Chinese and English,is it very weired? Because they can't read Chinese,it seems not necessary to write in our language,too.
29 de jan de 2016 06:53
Comentários · 2
1
I believe it's perfectly normal to include the exact quote in the original language, as well as provide a translation into the language of the person you're talking to.
29 de janeiro de 2016
Send the quote to the client in the language they write to you in. Standard business practice.
29 de janeiro de 2016

Não perca a oportunidade de aprender uma língua no conforto da sua casa. Navegue pela nossa seleção de professores de línguas experientes e inscreva-se na sua primeira aula agora mesmo!