Pesquise entre vários professores de Inglês...
Hiroo Amano
外国語の文体を区別する
近頃ほそぼそと英語の練習をしています。 いろいろ分からないことが多いのですが、特に文体の書き分けについて悩んでいます。 日本語を外国語として学んでいる皆様は日本語の文体をどのように捉えていらっしゃるのでしょうか。 興味があります。
文体についてはまったく勉強の手掛かりが掴めないので、子供の文章と大人の文章を比較することからヒントが得られないだろうかと考えました。今、ネットでアメリカの小学生が集まってessaysをアップするサイトの文章と、明らかに普通の大人の文章であるThe Economicsの文体を比べながら悩んでいます。
日本語学習者の皆様はどのように日本語を分析されているのでしょうか。 何らかの学習方法があればお教えください。
8 de abr de 2016 02:16
Hiroo Amano
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Inglês, Japonês
Idioma de aprendizado
Chinês (Mandarim), Inglês
Artigos que Você Pode Gostar Também

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
4 votados positivos · 0 Comentários

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
2 votados positivos · 1 Comentários

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 votados positivos · 17 Comentários
Mais artigos
