Pesquise entre vários professores de Inglês...
Claudio
What do you think about it? please leave a comment
Cheers to low maintenance friends, the ones who understand life gets busy but when you see each other there's nothing but love.
18 de mai de 2016 03:02
Comentários · 2
3
I disagree with Daimen on the sexual connotation of 'get busy.' He is right, but I did not read it that way in this instance. :-)
18 de maio de 2016
2
I don't think I understand very well. I like "Cheers to low maintenance friends;" however, the rest has a slightly sexual intonation that I'm not sure you were going for ("get busy" is a pretty commonly used euphemism). Also, "gets" should be "get" due to the plural object.
Here's a suggestion:
Cheers to low maintenance friends; the ones who understand life and seem to always be busy, but when you see each other there's nothing but love.
Hope this helps.
18 de maio de 2016
Claudio
Habilidades linguísticas
Inglês, Francês, Espanhol
Idioma de aprendizado
Inglês, Francês
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 votados positivos · 17 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
