Pesquise entre vários professores de Inglês...
SOFFY
Which option is correct set the table or lay the table?
Is it correct to say " set the table" or "lay the table"? and when we want to take off the things that are on the table, what should I have to say?
11 de jan de 2017 05:14
Comentários · 4
4
Both are correct. Both are used in BrE. I heard 'lay the table' more often growing up.
11 de janeiro de 2017
2
I agree with Paul, they are both used in BrE, though you'll often find there are regional preferences. For example in South Africa when I was growing up I heard "lay the table" more often, and "set the table" was a more formal older person way of speaking. This isn't the case everywhere.
11 de janeiro de 2017
2
Set the table is correct ! When taking things off the table we say "clear the table" :)
11 de janeiro de 2017
1
Yes, both 'set the table' and 'lay the table' are correct.
'Clear the table' is the opposite.
11 de janeiro de 2017
SOFFY
Habilidades linguísticas
Inglês, Italiano, Espanhol
Idioma de aprendizado
Inglês, Italiano
Artigos que Você Pode Gostar Também

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
47 votados positivos · 29 Comentários

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 votados positivos · 6 Comentários

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
13 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
