Encontre Inglês Professores
Roger
The use of rin/din
I'm curious about the use of rin/din. Sometimes people either use it after a consonant or vowel letter before it. I always thought of using one for the vowel and the other for the consonant. What is the proper use for it?
28 de fev de 2017 01:21
Comentários · 2
2
I'll just add that we use "rin" after words that end with vowels (A,E,I,O,U) and after W and Y.
Example:
Dilaw rin ang pantalon ko.
However, if a word ends with RA, RE, RI, RO, RU, RAW, and RAY we don't change the D to R.
Example:
Anong araw daw pupunta si Mark sa Pilipinas?
"Bawal magtapon ng basura dito."
1 de março de 2017
1
You are right about that. You should use "rin" after a word which ends in a vowel and for the "din", after a word which ends in a consonant.
Well to tell you the truth, even though I'm a Tagalog native speaker, I also mixed those two words from time to time so you don't have to worry about that much. I'm pretty sure almost no one will notice it.
28 de fevereiro de 2017
Roger
Habilidades linguísticas
Cebuano, Inglês, Filipino (Tagalo)
Idioma de aprendizado
Filipino (Tagalo)
Artigos que Você Pode Gostar Também

Speak More Fluently with This Simple Technique
7 votados positivos · 2 Comentários

How to Read and Understand a Business Contract in English
15 votados positivos · 3 Comentários

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
12 votados positivos · 7 Comentários
Mais artigos